伯牙王安石译文及赏析(伯牙王安石 译文)

admin 3372 0

王安石的伯牙译文急!!!

译文:年流传的朱弦没有这种悲哀,想弹孤绝之曲连鬼神都凝住了。故人舍我而去归于黄土,你我之间一曲高山流水,现在也就只有我自己心里是最清楚的啊。

释义:千年流传的朱弦没有这种悲哀,想弹孤绝之曲连鬼神都凝住了。故人舍我而去归于黄土,你我之间一曲高山流水,现在也就只有我自己心里是最清楚的啊!原诗:《伯牙》宋代:王安石 千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。

伯牙 王安石〔宋代〕千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。故人舍我归黄壤,流水高山心自知。译文 年流传的朱弦没有这种悲哀,想弹孤绝之曲连鬼神都凝住了。

伯牙王安石译文及赏析(伯牙王安石 译文)-第1张图片-韵味悠长-古诗词的禅意之旅

伯牙绝弦原文及赏析

1、原文:伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

2、原文:伯牙学琴于成连先生,三年不成,成连云:“吾师方子春今在东海中,能移人情。”乃与伯牙俱往,至蓬莱山,留伯牙曰:“子居习之,吾将迎之。

3、伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:善哉,峨峨兮若泰山!志在流水,钟子期曰:善哉,洋洋兮若江河!伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

4、”伯牙绝弦,所喻示的正是一种真知己的境界,这也正是它千百年来广为流传的魅力所在。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”“善哉”,太好了。

王安石《伯牙》这首古诗是什么意思?

1、释义:千年流传的朱弦没有这种悲哀,想弹孤绝之曲连鬼神都凝住了。故人舍我而去归于黄土,你我之间一曲高山流水,现在也就只有我自己心里是最清楚的啊!原诗:《伯牙》宋代:王安石 千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。

2、译文:年流传的朱弦没有这种悲哀,想弹孤绝之曲连鬼神都凝住了。故人舍我而去归于黄土,你我之间一曲高山流水,现在也就只有我自己心里是最清楚的啊。

3、伯牙 王安石〔宋代〕千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。故人舍我归黄壤,流水高山心自知。译文 年流传的朱弦没有这种悲哀,想弹孤绝之曲连鬼神都凝住了。

4、伯牙绝弦:绝,断绝。伯牙因为子期死了,就把琴摔碎,再也不弹琴。比喻知己丧亡后,弃绝某种专长爱好,表示悼念。古时有俞伯牙摔琴谢知音的故事,被传为千古佳话。

标签: 伯牙王安石译文及赏析

发布评论 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~